吉林时时彩计划软件|吉林时时彩几点开奖时间|

质量把控

质量把控,是每一个翻译公司生存和发展的根本,英信翻译一直坚持自己的翻译原则;严格按?#23637;?#38469;翻译标准规范及GB/T19682-2005翻译服务译文质量把控体系,全面实施质量管理。

  • 质量把控

    1、翻译人才荟萃,译员持证上岗,认证译员达80%

    北京英信翻译公司人才荟萃。我们拥有:高水准、高素质的译员团队,认真负责的校对、编审人?#20445;?#32463;验丰富的项目管理人?#20445;?#25317;有专业背景的?#38469;?#20445;障人员。英信翻译译员团队超过三百人,其中,获得国际认证、国家级认证的译员占签约译员总人数的80%。英信翻译拥有多位具有翻译高级职称的资深译员负责译文的审校和定稿,对于中译外的译文,必要时,还可聘请外籍专家进行审定。

  • 翻译流程

    2、专业的翻译流程

    成熟的翻译流程将这个团队的所有成员紧密联系在一起,时刻准备为客户提供周到的优质服务。

    翻译流程
  • 质量标准

    3、严格的质量标准

    英信翻译严格遵守由中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局发布的翻译行业国家标准,即《翻译服务规范第1部分:笔译》、《翻译服务规范第2部分:口译》和《翻译服务译文质量要求》,在任何一个项目中,始终要求管理团队的每一个人都做到严守规范、控制流程、协助译员、服务客户。

  • 翻译准确性

    4、确保翻译的完整性和准确性

    依靠优秀的翻译团队,我们确保译文的完整性和准确性。译文要忠实于原文,读起来流畅清晰。最新词汇应翻译得符合习惯。翻译人员应尽量减少自创的词汇。译文综合差错率一般不超过1.5‰。由于不同语言水平、专业背景、工作经历的人对翻译的理解不同、翻译习惯不同,客户对同文世纪的个别译法提出建议和异议均属正常现象。译文提交后,如客户方审校人员对文中某些用语或行文风格提出修改意见,英信翻译可根据具体要求对译文进行恰当、合理调整。

  • 保密原则

    5、保密原则

    严格说,英信翻译接触到的所有文档都牵扯到保密问题,英信翻译与每一位签约译?#26412;?#31614;订了严格的保密协议,并对项目资料有一套完整规范的管理措施。如客户有更高级别的保密要求,可事先与英信翻译项目管理人?#26412;?#20307;商定。而作为译?#20445;?#20026;客户保密是翻译行业最基本的职业道德准则之一。

常见问题

如何保证翻译质量

北京英信翻译公司人才荟萃。我们拥有:高水准、高素质的译员团队,认真负责的校对、编审人?#20445;?#32463;验丰富的项目管理人?#20445;?#25317;有专业背景的?#38469;?#20445;障人员。

英信翻译译员团队超过三百人,其中,获得国际认证、国家级认证的译员占签约译员总人数的80%。

英信翻译拥有多位具有翻译高级职称的资深译员负责译文的审校和定稿,对于中译外的译文,必要时,还可聘请外籍专家进行审定。

为何每家翻译公司报价都不一样

北京英信翻译公司人才荟萃。我们拥有:高水准、高素质的译员团队,认真负责的校对、编审人?#20445;?#32463;验丰富的项目管理人?#20445;?#25317;有专业背景的?#38469;?#20445;障人员。

英信翻译译员团队超过三百人,其中,获得国际认证、国家级认证的译员占签约译员总人数的80%。

英信翻译拥有多位具有翻译高级职称的资深译员负责译文的审校和定稿,对于中译外的译文,必要时,还可聘请外籍专家进行审定。

关于我们  |  人才招聘  |  联系我们  |  网站地图

版权所有:北京英信翻译公司   翻译服务?#35748;擼?10-64128445   传真:010-64128445   邮箱:[email protected]
备?#36127;?京ICP备09058594号-1

截止
2019/2月

已完成文?#36136;?#37327;
64.20 亿字

服务满意度
98.5%

98.25%
639.01%

010-64128445

吉林时时彩计划软件
香港马料2019年资料开奖大全 分分快3计划预测软件 大乐透计划软件 安卓版 永不输本金的倍投方法 彩名堂app怎么下载 免费稳赚计划 快乐飞艇人工在线计划 传奇计划 时时彩计划软件 双色球DNA工具 足彩概率漏洞